TY - JOUR T1 - Comunicación médica con la población inmigrante sin fluidez en la lengua de contacto JO - Revista Clínica Española T2 - AU - de la Morena Fernández,J AU - Valero Garcés,C SN - 00142565 M3 - 10.1157/13076153 DO - 10.1157/13076153 UR - https://www.revclinesp.es/es-comunicacion-medica-con-poblacion-inmigrante-articulo-13076153 AB - El estudio de la calidad de la comunicación con población inmigrante en el Hospital Universitario de Guadalajara supone una experiencia piloto que una vez terminada y valorado su éxito podría hacerse extensiva a otros centros sanitarios y a otras provincias de JCCM, e incluso coordinar la traducción de materiales a nivel regional. Sin duda el centro sanitario ahorraría el riesgo de errores en la comunicación, tiempo y, por consiguiente, dinero si contratase profesionales que agilizasen el proceso de comunicación, y además con garantías de calidad, y dispusiese de materiales para los usuarios traducidos a las lenguas más requeridas y de materiales informativos con claves culturales para el propio personal sanitario-áreas en las que estamos ya trabajando. De cara a la formación de personal cualificado se está trabajando en una guía de bolsillo en varias lenguas, y en el caso del usuario se dispone de una guía de admisión en árabe e inglés, protocolos y consentimientos informados, así como folletos informativos en varias lenguas. La situación ha sido y es similar en otros países de la Unión Europea, pero se han tomado medidas o se están tomando al prestarle más atención al tema lingüístico. En España, y según nuestros datos, no se dispone de ningún servicio de apoyo al profesional o al paciente en este sentido, siendo las partes implicadas las que deben resolver los conflictos comunicativos con esfuerzo y tiempo. ER -